1. トップ
  2. カテゴリー:食
  3. itadakimasu / gochisōsama / oishī… 日本語で食事の時に使う言葉や表現

meal

itadakimasu / gochisōsama / oishī… 日本語で食事の時に使う言葉や表現

2021年7月 9日

  • Facebook
  • Twitter
  • reddit
  • Copy link
    Copied

日本では、食事の時に挨拶の言葉を使う習慣があります。食事に関する言葉や表現は、数多くあります。どんな場面でどのように使うのか、例文を確認して練習しましょう。

1. いただきます(itadakimasu)

「いただきます(itadakimasu)」は、食事の前の挨拶です。両掌を合わせて「いただきます(itadakimasu)」と言う人もいます。食べる直前に「いただきます(itadakimasu)」と言うことで、食事ができることへの感謝や作ってくれた方への感謝を表します。

例文

おいしそう!いただきます。

Oishi-sō! Itadakimasu.

It looks delicious! Thank you.

例文

いい匂い!いただきます。

? nioi! Itadakimasu.

It smells good!Let’s eat.

2. ごちそうさま(gochisōsama)

「ごちそうさま(gochisōsama)」は、食事を食べ終わったときの挨拶です。「ごちそうさま(gochisōsama)」と言うことで、食事に感謝の気持ちを表します。

例文

ごちそうさまでした。

Gochisōsama deshita.

Thank you for the meal.

例文

ごちそうさま!おいしかったです。

Gochisōsama! Oishikatta desu.

Thank you for the meal. It was so good.

3. ごちそうさん(gochisōsan)

「ごちそうさん(gochisōsan)」は、「ごちそうさま(gochisōsama)」よりもカジュアルな表現です。年配の男性が、家族や目下の人に使います。女性はあまり使いません。

例文

ごちそうさん、うまかったよ。

Gochisōsan, umakatta yo.

Thanks for the meal. It was awesome.

例文

ごちそうさん、腹いっぱいだ.

Gochisōsan, haraippai da.

Thanks for the dish. I'm full.

例文

ごちそうさん、また来るね。

Gochisōsan, mata kuru ne.

I enjoyed the food. I'll come again.

4. おいしい(oishī)

「おいしい(oishī)」は、食べ物や飲み物の味が良いことや気に入ったことを伝える言い方です。子供から老人、男性も女性も使います。漢字では、「美味しい(oishī)」と書きます。

例文

とてもおいしいです。

Totemo oishī desu.

Very tasty.

例文

すごくおいしいです。

Sugoku oishī desu.

It's really delicious.

例文

おいしい!これ大好きです。

Oishī! Kore daisuki desu.

Amazing! I love this.

5. うまい(umai)

「うまい(umai)」は、「おいしい(oishī)」のカジュアルな表現です。上品な言い方ではないので、友達同士のような親しい仲で美味しいことを伝えるために使うといいかもしれません。

例文

これはうまい!

Kore wa umai!

This tastes amazing!

例文

本当にうまい!

Hontōni umai!

So good!

例文

とてもうまい料理だ。

Totemo umai ryōri da.

It's very delicious cuisine.

6. ほっぺたが落ちそう(hoppeta ga ochi-sō)

「ほっぺたが落ちそう(hoppeta ga ochi-sō)」は、頬が落ちるくらいおいしいことを強調する日本特有の表現です。「ほっぺた(hoppeta)」は頬のことです。あまりにも美味しいので頬が落ちそうなほど口に食べ物を詰め込みすぎることに由来していると言われています。

例文

おいしくて、ほっぺたが落ちそうです。

Oishikute, hoppeta ga ochi-sō desu.

This meal is finger licking good!

例文

ほっぺたが落ちそうな味です。

Hoppe ga ochi-sōna aji desu.

I am in love with the dish!

例文

このケーキおいしい!ほっぺたが落ちそう!

Kono kēki oishī! Hoppeta ga ochi-sō!

This cake is absolutely to die for!

7. お腹いっぱい(onaka-ippai)

「お腹いっぱい(onaka-ippai)」は、食事や飲み物で、満足した状態を表現する言い方です。感謝の気持ちと「これ以上は食べられない」という意味が含まれています。

例文

ごちそうさまでした、お腹いっぱいです。

Gochisōsama deshita, onaka-ippai desu.

Thanks for the meal. I'm full.

例文

お腹いっぱいです。もう食べられません。

Onaka-ippai desu. Mō taberaremasen.

I'm stuffed. I can't eat anymore.

例文

お腹いっぱい食べてください。

Onaka ippai tabete kudasai.

Please eat as much as you like.

8. おなかが空いた(onaka ga suita)

食欲があることを示すために「おなかが空いた(onaka ga suita)」と言います。おなかが減っていることを示す表現は、ほかにもあります。「おなかが減る(onaka ga heru)」や「腹ぺこ(harapeko)」と言うことがあります。

例文

おなかが空いて、倒れそうです。

Onaka ga suite, taoresō desu.

I'm hungry and I'm about to faint.

例文

おなかが減りました。食事にしましょう。

Onaka ga herimashita. Shokuji ni shimashou.

I'm hungry. Let's have a meal.

例文

腹ペコなので、何か食べものをください。

Harapeko nanode, nanika tabemono wo kudasai.

I'm starving, so please give me something to eat.

[日本のことが気になる?一緒に日本語を学びませんか?]

9. おかわり(okawari)

「おかわり(okawari)」とは、同じ飲み物や食べ物をもらうことや、もらった食べ物を示しています。食事の時、白米をおかわりしたり、コーヒーやお茶をおかわりしたりすることがあります。

例文

おかわりをください。

Okawari wo kudasai.

Please give me a refill.

例文

ごはんは、おかわりできますか?

Gohan wa, okawari dekimasu ka?

Can I get some more rice?

例文

コーヒーのおかわりをお願いします。

Kōhī no okawari wo onegaishimasu.

I'd like another cup of coffee.

10. ~ごはん(~gohan)

「~ごはん(~gohan)」は、食事のことを指して使います。食べる時間によって、朝ごはんは「朝ごはん(asa gohan)」、昼ごはんは「昼ごはん(hiru gohan)」、夜ごはんは「夕ごはん(yū gohan)」や「晩ごはん(ban gohan)」と言います。ちなみに、「ごはん(gohan)」は、食事の意味と白米の意味で使われることがあるので注意しましょう。

例文

朝ごはんは、みそ汁を飲みます。

Asa gohan wa, misoshiru wo nomimasu.

For breakfast, I drink miso soup.

例文

12時です、昼ごはんを食べましょう。

12-ji desu, hiru gohan wo tabemashou.

It's 12 o'clock, let's have lunch.

例文

夕ごはんは、何を食べますか?

Yū gohan wa, nani wo tabemasu ka?

What do you eat for dinner?

11. ~食(~shoku)

「~食(~shoku)」は、「~ごはん(gohan)」と同じ意味で使います。朝ごはんは「朝食(chōshoku)」、昼ごはんは「昼食(chūshoku)」、夜ご飯は「夕食(yūshoku)」、間食は「間食(kanshoku)」 、夕食後の軽い食事を「夜食(yashoku)」と言います。

例文

朝食は、8時からです。

Chōshoku wa, 8-ji kara desu.

Breakfast is from 8 o'clock.

例文

昼食のメニューは、焼肉です。

Chūshoku no menyū wa, yakiniku desu.

The lunch menu is grilled meat.

例文

夕食は、魚が食べたい。

Yūshoku wa, sakana ga tabetai.

I want to eat fish for dinner.

例文

間食は、やめてください。

Kanshoku wa, yamete kudasai.

Please stop snacking.

例文

今日の夜食は、おにぎりが食べたい。

Kyō no yashoku wa, onigiri ga tabetai.

I want to eat rice balls for a late-night snack today.

12. おやつ(oyatsu)

「おやつ(oyatsu)」は、午後の間食のことを指します。「おやつ(oyatsu)」の時間には、主にお菓子を食べます。「おやつ(oyatsu)」にはお菓子の意味もあります。日本では、昔から午後3時に「おやつ(oyatsu)」を食べる習慣があります。

例文

おやつがたべたい。

Oyatsu ga tabetai.

I want to eat a snack.

例文

おやつの時間は、午後3時です。

Oyatsu no jikan wa, gogo 3-ji desu.

The snack time is 3:00 pm.

例文

今日のおやつは、ポテトチップスです。

Kyō no oyatsu wa, potetochippusu desu.

Today's snack is potato chips.

13. モーニング(mōningu)

「モーニング(mōningu)」は、飲食店での朝食サービスのことを意味しています。英語の「morning」が由来の言葉です。家で食べる朝食のことを「モーニング(ōningu)」とは言わないことがほとんどです。日本の朝食は、簡単な食事であることが多いです。

例文

モーニングを食べましょう。

Mōningu wo tabemashou.

Let's eat breakfast.

例文

モーニングは、パンとコーヒーと目玉焼きです。

Mōningu wa, pan to kōhī to medamayaki desu.

Breakfast is bread, coffee and a fried egg.

14. ランチ(ranchi)

「ランチ(ranchi)」は、昼食のことを指します。英語の「lunch」が由来の言葉です。

例文

今は、ランチの時間です。

Ima wa, ranchi no jikan desu.

It's lunch time now.

例文

ランチは、パスタを食べます。

Ranchi wa, pasuta wo tabemasu.

For lunch, I eat pasta.

例文

一緒にランチしませんか?

Issho ni ranchi shimasen ka?

Would you like to have lunch with me?

15. ディナー(dinā)

「ディナー(dinā)」は、夕食のことを指します。日本の夕食は一日の中で最も豪勢な食事であることが多いです。

例文

私とディナーしませんか。

Watashi to dinā shimasen ka.

Would you like to have dinner with me?

例文

今日のディナーは、フランス料理です。

Kyō no dinā wa, furansu ryōri desu.

Today's dinner is French cuisine.

例文

ディナーは、予約しましたか?

Dinā ha, yoyaku shimashita ka?

Did you make a reservation for dinner?

16. デザート(dezāto)

「デザート(dezāto)」は、食事の後に食べる果物や甘いお菓子のことを指します。

例文

デザートはいかがですか?

Dezāto wa ikagadesu ka.

How about some dessert?

例文

食後のデザートは、プリンです。

Shokugo no dezāto wa, purin desu.

The dessert after the meal is pudding.

例文

デザートは、何がいいですか?

Dezāto wa, nani ga īdesu ka?

What would you like for dessert?

日本語には食事を表現する日本語がたくさんあります。使う場面や相手を考えて、適切な日本語を使えるように練習しましょう。さらに、日本特有の料理の名前も知っていると良いかもしれません。例えば、「天ぷら(tenpura)」や「寿司(sushi)」、「たこ焼き(takoyaki)」はどんな料理か知っていますか?

実用的な日本語を経験豊富な先生のオンライン授業が無料で体験できるヒューマンアカデミー日本語学習Plusなら無料の会員登録で日本語の勉強がすぐに始められます!

KARUTA
遊ぼう!

あなたはこのKARUTAの意味を知っていますか?

「日本」を探検しよう

日本のことが気になる?

一緒に日本語を学びませんか?

ヒューマンアカデミーで

日本語を学ぼう!

国内最大級の学校

きめ細かなレッスンが人気!

オンラインスクール

  • 世界中のクラスメイトと一緒に学習できる!
  • あなたの「これが学びたい」に応える豊富なコース!
  • 無料で体験レッスンが受講できる!

東京?大阪

  • あなたにピッタリなカリキュラムを作成!
  • 教室で友達と一緒に日本語を学べる!
  • 日本語を練習できる機会がたくさん!

ヒューマンアカデミーで

さらに上を目指そう!

国内最大級の学校

N1合格者多数輩出!

オンラインスクール

  • 世界中のクラスメイトと一緒に学習できる!
  • あなたの学習ペースに合わせて授業が選べる!
  • 無料で体験レッスンが受講できる!

東京?大阪

  • 日本語学習の目標達成をサポート!
  • 日本語の勉強にピッタリな学習環境!
  • 教室で友達と一緒に日本語を学べる!

日本のことが気になる?

一緒に日本語を学びませんか?

ヒューマンアカデミーで

日本語を学ぼう!

国内最大級の学校

きめ細かなレッスンが人気!

オンラインスクール

  • 世界中のクラスメイトと一緒に学習できる!
  • あなたの「これが学びたい」に応える豊富なコース!
  • 無料で体験レッスンが受講できる!

東京?大阪

  • あなたにピッタリなカリキュラムを作成!
  • 教室で友達と一緒に日本語を学べる!
  • 日本語を練習できる機会がたくさん!

ヒューマンアカデミーで

さらに上を目指そう!

国内最大級の学校

N1合格者多数輩出!

オンラインスクール

  • 世界中のクラスメイトと一緒に学習できる!
  • あなたの学習ペースに合わせて授業が選べる!
  • 無料で体験レッスンが受講できる!

東京?大阪

  • 日本語学習の目標達成をサポート!
  • 日本語の勉強にピッタリな学習環境!
  • 教室で友達と一緒に日本語を学べる!