“岁”这个汉字读作“sai”“toshi”。
这个汉字是什么意思?
【初级篇】 让我们来思考一下汉字的含义
据说这个汉字是由两个不同意思的汉字组合而成的。
·“戌”是刀具的意思
·“步”意味着一年的步伐。
从汉字的构成中能预测到意思吗?
正确答案是...“age”
“岁”读作“sai”或“toshi”,在例句那样的场面或文章中使用,是表示“年龄”或“年月”的汉字。
例句
“阿姨,明年45岁的双曲余切值。」
(Oba wa, rainen de 45-sai ni naru.)
My aunt will be 45 years old next year.
例句
“自从我搬到这个小镇以来,我已经岁了五年。”
(Kono machi ni hikkoshite kite kara, mō 5-nen no saigetsu ga nagareta.)
我搬到这个小镇已经五年了。
【中级篇】 了解日本的“岁”吧!
·用于告知年龄的“年龄”
您可以通过组合数字和“岁”来表示年龄,例如“20岁”。表示年龄时,除了“岁 (sai) ”以外,有时也使用“才 (sai) ”这个汉字。但是,本来各个汉字所具有的意思是不同的,所以使用的时候需要注意。
“岁”原本包含年龄和年月的意思,而“才”是指与生俱来的才能和智力。也就是说,“才”这个汉字不包含年龄的意思。请注意,在日本只有在表示年龄时,才会使用“才”来代替笔画较多的汉字“岁”。
“岁”的例句
“我父亲17岁他说他每天都在思考什么是生活。」
(Watashi no chichi wa, 17-sai no koro kara mainichi jinsei to wa nanika wo kangaete ita to iu.)
My dad has been thinking about life every day since he was 17 years old.
“才”的例句
“这本书是4才这对孩子来说很容易理解。」
(Kono hon wa, 5-sai no kodomo ni mo wakari yasui naiyōda.)
This book is easy to understand even for a 5-year-old child.
·用于传达时间流动的“年龄”
表示1年、2年等时间流逝的时候也使用汉字的“岁”。具有相同含义的汉字有“年 (toshi) ”。使用“年 (toshi) ”时,累积时间的“次数”的含义变得更强。另一方面,当使用“年龄 (toshi) ”时,“时间流逝”的含义变得更强。
例如,“岁月 (saigetsu) ”和“岁月 (nengetsu) ”都是表达时间流动的词,但“岁月 (saigetsu) ”用于传达从过去到现在的过程。另一方面,“年月 (nengetsu) ”作为模糊的时间流动本身具有更强的意义。
在日本,由于自古以来就重视时间的流逝和季节的分节,所以有每年临近“岁”末时赠送“年终礼物”的文化。“岁末 (oseibo) ”是指向一年来关照过自己的人表示感谢的礼物。在过去,新年吃的食物,如干青鱼子和海带被视为礼物,但现在我们可以自由地赠送食物,饮料,洗涤剂等对方会喜欢的东西。
年末 (seibo) 是表示年末的词语。像现在这样的年终文化,起源于一种叫做“年终巡礼 (seibomawari) ”的活动,该活动是在年末拜访曾经关照过自己的人。“年终巡礼 (seibomawari) ”的时候,很多人都会自带礼物,所以那个礼物就被称为“年终 (oseibo) ”了。
几年前,“年终礼物 (oseibo) ”主要是送给公司的上司或有业务关系的客户,但近年来,也有送给家人或亲朋好友的。
例句
“今年也想给一直关照我的客户山田先生送岁年末礼物。”
(Kotoshi mo, osewa ni natte iru torihikisaki no Yamada-san e oseibo wo okurou to omou.)
This year as well, I would like to give a year-end gift to Mr. Yamada, a business partner who has helped me out.
【高级篇】 了解使用“岁”的惯用语和成语吧!
“岁”主要用于表示时间流逝和年龄的惯用句和成语。我将介绍日本人经常使用的“岁”表达。
·岁月不等人 (saigetsu hito wo matazu)
意思是年月与人的情况无关,每时每刻都在流逝,不会停留。
来源于中国诗人陶渊明写的诗。“岁月不等人 (saigetsu hito wo matazu) ”中也包含着人很快就会老去,所以要努力不浪费时间,多加鼓励的告诫。
例句
“每天只睡觉,“岁月人不等”。为了自己多学点怎么样?”
(Mainichi nete bakari iru nante, “saigetsu hito wo matazu” da yo. Motto jibun no tameni benkyō shitara dō?)
你不能整天睡觉。“时光不等人”。你为什么不多花点时间学习呢?
·年末 (saimatsu)
表示一年结束的时候。特别是,很多时候是指从12月中旬到31日的除夕的时期。日本在“岁末 (saimatsu) ”举行了名为“地区年终互助基金 (chiiki saimatsu tasukeai bokin)”的共同募捐。当地居民、NPO团体、行政等合作,以各市町村为单位进行,使需要支援的人们能够在地区安心生活。
例句
“我期待着本周末和姐姐一起去附近的购物中心岁年末促销。”
(Watashi wa, konshūmatsu, ane to chikaku no shoppingu-sentā no saimatsu sēru ni iku no wo tanoshimini shite iru.)
我期待着这个周末和姐姐一起去附近购物中心参加年终大甩卖。
·千秋万岁 (senshūbanzai)
意味着庆祝漫长的岁月和长寿。“1000 (sen) ”和“万 (ban) ”表示很多数字,“秋 (shuū) ”和“岁 (zai) ”表示年数。《千秋万岁》来自战国末期韩国思想家韩非写的《韩非子》。
例句
“千秋万岁“我真诚地希望我的父母永远健康。」
(“Senshūbanzai”,ryōshin ga zutto kenkōde i rareru koto wo kokorokara inotte iru.)
“Longevity celebration.” I sincerely pray that my parents will be healthy all the time.
·千岁糖 (chitoseame)
在参拜庆祝三岁 (男孩、女孩)、五岁 (男孩)、七岁 (女孩) 孩子成长的“753 (shichigosan) ”时吃的就是“千岁糖 (chitoseame) ”。“千岁 (chitose) ”这个词有1000年和漫长岁月的含义。“千岁糖 (chitoseame) ”是细长的形状,因为一拉就会伸长,所以又细又长,包含着希望永远健康长寿的意思。
例句
““753”的时候,和兄弟吃的1000岁糖的味道令人难忘。”
(“Shichigosan” no toki ni, kyōdai to issho ni tabeta chitoseame no aji ga wasure rarenai.)
我永远不会忘记和哥哥在“七五三”吃的千岁糖的味道。
介绍了“岁”的汉字的意思和用法。如果您对日本汉字的独特表达和用法感兴趣,为什么不看看Let'sPlay KARUTA中各种汉字的含义和形成?