用日语随声附和的时候,经常说“是吗(so^ka)”。“是吗(so^ka) ”出现在日常生活的各种场景中,即使是同一个词,根据场景的不同说法也不同。例如,当你突然想到某事时,有“Soka (so^ka)”,当你注意到某事时,有“Soka (so^ka)”。很难区分在哪个场景中使用哪种说法,但让我们学习如何根据情况使用它!

1. 是吗(so^ka)

“soka (so^ka) ”是在灵感或理解时使用的日语。“是吗(so^ka) ”不是礼貌的随声附和。因此,尽量不要将它用于老年人和老板。另外,请记住“so^ka”基本上用于句子的开头。顺便说一句,当我得到一些东西时,我会说“是吗(so^ka)”,但此时可以用一个词“是吗! (so^ka!)”来使用它。

例句

是吗!这就是答案!

Sō ka! Dakara sono kotae ni naru no ka!

Gotcha! So is that the answer!

例句

是吗...。确实如你所说。

So^ka ...。Tashikani kimi no iu tōri da ne.

是的,你说得对。

“是吗(so^ka) ”有时用于表示“我理解你的意见”。因此,“是吗(so^ka) ”后面的内容可以是正面的或负面的。

例句

是吗...。但我不这么认为。

So^ka ...。Demo sore wa chigau to omou na.

我明白了,但我认为没什么不同。

2.(sokka)

“Soka (sokka) ”是一种给对手比“Soka (so^ka) ”更随意的印象的说法。因此,和朋友说话的时候经常使用。因为不适合给上司和年长的人使用,所以要注意。

例句

是吗!请保重!

Sokka! O daiji ni ne!

I see! take care!

例句

是吗是吗!我没事!

Sokka sokka! Daijōbuda yo!

我明白了!我没事!

“Soka (so^ka) ”和“Soka (sokka) ”是一种表达方式,即使你突然得到一些东西也可以使用。

例句

是吗!这是原因吗?

索卡! Kore ga gen'indatta no ka。

Got it! This was the cause.

通过这种方式,最好记住“Soka (sokka) ”与“Soka (so^ka) ”的用法基本相同。

3. 是吗(sōdesu ka)

“是吗(sōdesu ka) ”比“是吗(sokka) ”更礼貌。但是,根据使用的场景,给对方的印象会有所不同,所以在“是吗(sōdesu ka) ”之后,正确补充的人更容易传达给对方“是吗(sōdesu ka) ”在对方回答某事时用作回复。

例句

是吗?那么,剩下的业务我来做。

Sōdesu ka. Dewa nokori no gyōmu wa watashi ga yatte okimasu ne.

Is that so. Then I will do the rest of the work.

例句

是吗?那么,等待您的联系。

Sōdesu ka. Dewa gorenraku wo omachi shite orimasu.

Is that so. We are looking forward to your call.

例句

是吗!那么,我现在去拜访您!

Sōdesu ka! Dewa ima kara sochira ni oukagai shimasu!

Is that so! I will visit you now!

4.原来如此(naruhodo)

在与亲密关系的对话中,当表示同意对方的话时,在随声附和中使用“我明白了 (naruhodo) ”。如果你把它用于老年人或老板的意见,你可能会被误解为采取高压态度,所以你需要注意你使用的人。

例句

原来如此!还有那个手段!

Naruhodo! Sono shudan mo atta no ka!

Yeah! There was a way to do that!

例句

原来如此...。你怎么想?

Naruhodo ...。Anata wa do^omoimasu ka?

Uh-huh. What do you think?

例句

原来如此。那明天再说吧。

Naruhodo. Jā kono tsuzuki wa mata ashita ni shiyou ka.

好的。那我们明天继续。

有时在“我明白了 (naruhodo) ”之后加上“n (ne) ”来表示“我明白了 (naruhodo ne) ”,但这不是正确的日语用法,所以要小心。

例句

原来如此。这种方法似乎值得一试。

Naruhodo ne. Sono hōhō mo tameshite miru kachi ga ari-sōda.

I see. That method also seems worth trying.

有些人在日本人之间的对话中使用“我明白了(naruhodo desu) ”或“我明白了(naruhodo desu ne) ”,但这些是错误的日语。你可以使用“我明白(wakarimashita) ”这样的表达来表示你理解对方的故事。

日语中有很多表达随声附和的词语。除了“是吗(so^ka) ”之外,日语中还有很多随声附和的方法。要不要更多地学习日语,变得能说各种各样的表达呢?

可以免费体验由经验丰富的老师讲授的实用日语的在线课程修曼日本语学习Plus?免费注册会员可以马上开始学习日语!