"Y?l" kelimesinin kanjisi "sai" veya "toshi" olarak telaffuz edilir.
Bu kanji ne anlama geliyor?
[Ba?lang?? Seviyesi] Kanji'nin anlam?n? dü?ünelim
Bu kanjinin farkl? anlamlara gelen iki kanjiden olu?tu?u s?ylenmektedir.
?"Inu" b??ak anlam?na gelir
?"Abu" y?llar?n ilerlemesi anlam?na gelir.
Kanjinin k?keninden anlam?n? tahmin edebildiniz mi?
Do?ru cevap..."ya?"
"Toshi", "sai" veya "toshi" olarak telaffuz edilir ve "ya?" veya "y?llar ve aylar" anlam?na gelen bir kanji karakteridir ve ?rnek cümlelerdeki gibi durumlarda ve cümlelerde kullan?l?r.
?rnek cümleler
Teyzem gelecek y?l 45 ya??na girecek.
(Oba wa, rainen de 45-sai ni naru.)
Teyzem gelecek y?l 45 ya??na girecek.
?rnek cümleler
Bu ?ehre ta??nal? be? y?l oldu.
(Kono machi ni hikkoshite kite kara, mō 5-nen no saigetsu ga nagareta.)
Bu ?ehre ta??nal? 5 y?l oldu.
[Orta Seviye] Japonya'da ya? hakk?nda bilgi edinin!
?Ya? ifade ederken "Taisai" kullan?l?r.
Ya?, say?larla "y?l" ifadesi birle?tirilerek ifade edilebilir, ?rne?in "20 ya??nda". Ya?? ifade ederken "y?l" ifadesine ek olarak "sai" kanjisi de kullan?labilir. Ancak her kanjinin farkl? bir anlam? vard?r, bu yüzden kullan?rken dikkatli olunmal?d?r.
"Sai" aslen ya? veya y?llar? ifade ederken, "sai" do?u?tan gelen yetenek veya zek?y? ifade eder. Ba?ka bir deyi?le, "sai" kanjisi ya? anlam?n? i?ermez. Japonya'da, ?ok vuru?lu "sai" kanjisi yerine yaln?zca ya?? ifade ederken "sai" kullan?ld???n? lütfen unutmay?n.
"y?ll?k" i?in ?rnek cümleler
"Babam 17 ya??ndan itibaren her gün hayat?n anlam?n? dü?ündü?ünü s?yledi."
(Watashi no chichi wa, 17-sai no koro kara mainichi jinsei to wa nanika wo kangaete ita to iu.)
Babam 17 ya??ndan beri her gün hayat hakk?nda dü?ünüyor.
"才" i?in ?rnek cümleler
Bu kitap d?rt ya??ndaki bir ?ocu?un bile anlayabilece?i kadar kolayd?r.
(Kono hon wa, 5-sai no kodomo ni mo wakari yasui naiyōda.)
Bu kitap 5 ya??ndaki bir ?ocu?un bile anlayabilece?i kadar kolayd?r.
?"Tai" zaman?n ge?i?ini anlatmak i?in kullan?l?r.
"Y?l" kanjisi, bir y?l veya iki y?l gibi zaman?n ge?i?ini ifade etmek i?in de kullan?l?r. Ayn? anlama gelen bir di?er kanji ise "y?l (toshi)"dir. "Y?l (toshi)" kullan?ld???nda, zaman biriktik?e ve eklendik?e "zaman say?s?" anlam? daha gü?lü hale gelir. ?te yandan, "y?l (toshi)" kullan?ld???nda, "zaman?n ge?i?i" anlam? daha gü?lü hale gelir.
?rne?in, "years" ve "years" kelimeleri zaman?n ge?i?ini ifade eder, ancak "years" kelimesi ge?mi?ten bugüne zaman?n ge?i?ini anlatmak i?in kullan?l?r. ?te yandan, "years" kelimesi zaman?n belirsiz ak???n? ifade etti?i i?in daha gü?lü bir anlam ta??r.
Japonya'da zaman?n ak???na ve mevsimlerin de?i?imine uzun zamand?r sayg? duyulmaktad?r ve "toshi"nin (y?l) sonu yakla??rken, "oseibo" (y?l sonu hediyeleri) verme kültürü vard?r. "Oseibo", ge?en y?l boyunca size yard?m eden ki?ilere minnettarl?k g?stergesi olarak verilen hediyeler anlam?na gelir. Ge?mi?te hediyeler, ringa bal??? yumurtas? ve yosun gibi Y?lba?? yiyecekleri olarak verilirdi, ancak günümüzde insanlar, al?c?n?n be?enece?ini dü?ündükleri yiyecek, i?ecek veya deterjan gibi her ?eyi verirler.
"Seibo", y?l sonu anlam?na gelen bir kelimedir. Günümüzdeki y?l sonu hediye kültürü, insanlar?n y?l sonunda kendilerine yard?m edenlerin evlerini ziyaret etti?i "seibomawari" adl? bir etkinlikten do?mu?tur. ?nsanlar "seibomawari" s?ras?nda genellikle yanlar?nda hediye getirdikleri i?in, bu hediyelere "oseibo" ad? verilmi?tir.
Birka? y?l ?ncesine kadar "oseibo" (y?l sonu hediyeleri) ?o?unlukla i? yerindeki üstlere veya i? ortaklar?na verilirken, son y?llarda aile bireylerine veya yak?n dostlara da verilmeye ba?land?.
?rnek cümleler
"Bu y?l da bana kar?? ?ok nazik davranan i? orta??m Bay Yamada'ya y?l sonu hediyesi g?ndermeyi dü?ünüyorum."
(Kotoshi mo, osewa ni natte iru torihikisaki no Yamada-san e oseibo wo okurou to omou.)
Bu y?l da bana yard?mc? olan i? orta??m Say?n Yamada'ya y?l sonu hediyemi vermek istiyorum.
[Geli?mi?] "Y?llarca" kelimesini i?eren deyimleri ve ifadeleri ??renin!
"Toshi", ?o?unlukla zaman?n veya ?a??n ge?i?ini ifade eden deyimlerde ve ifadelerde kullan?l?r. Japonlar aras?nda yayg?n olarak kullan?lan "toshi" i?eren baz? ifadeler ?unlard?r:
?Zaman kimseyi beklemez
Y?llar?n insan?n keyfine g?re ak?p gitmesi, bir türlü yerinde durmamas? demektir.
?inli ?air Tao Yuanming'in yazd??? bir ?iirden geliyor. "Zaman kimseyi beklemez" (saigetsu hito wo matazu) ayn? zamanda insanlar?n ?abuk ya?lanaca??, bu yüzden ?ok ?al??malar? ve zaman kaybetmemeleri gerekti?i ??üdünü de i?eriyor.
?rnek cümleler
"Her gün sadece uyursan, zaman kimseyi beklemez. Neden kendin i?in daha ?ok ?al??m?yorsun?"
(Mainichi nete bakari iru nante, “saigetsu hito wo matazu” da yo. Motto jibun no tameni benkyō Shitara dō?)
Bütün günlerini uyuyarak ge?iremezsin. "Zaman ve gelgit kimseye kalmaz." Neden kendin i?in daha ?ok ?al??m?yorsun?
?Saimatsu (y?l sonu)
?zellikle Aral?k ortas?ndan 31'indeki Y?lba?? Gecesi'ne kadar olan y?l sonunu ifade eder. Japonya'da, y?l sonunda (saimatsu) "Chiiki Saimatsu Tasukeai Bokin" adl? bir topluluk ba??? toplama kampanyas? düzenlenir. Bu kampanya, belediye düzeyinde, yerel halk, sivil toplum kurulu?lar? ve devlet kurumlar? vb. taraf?ndan yürütülür ve deste?e ihtiya? duyan ki?ilerin topluluklar?nda güvenli bir ?ekilde ya?amalar?n? sa?lar.
?rnek cümleler
"Bu hafta sonu k?z karde?imle yak?ndaki al??veri? merkezindeki y?l sonu indirimine gitmeyi sab?rs?zl?kla bekliyorum."
(Watashi wa, konshūmatsu, ane to chikaku no al??veri?u-sentā no saimatsu sēru ni iku no wo tanoshimini bok iru.)
Bu hafta sonu k?z karde?imle yak?ndaki bir al??veri? merkezinde yap?lacak y?l sonu indirimine gitmeyi sab?rs?zl?kla bekliyorum.
?Ya?as?n bin sonbahar (senshūbanzai)
?ok uzun bir zaman dilimini veya uzun ?mürlülü?ü kutlamak anlam?na gelir. "Sen" (bin) ve "ban" (on bin) büyük bir say?y?, "shū" (sonbahar) ve "zai" (y?l) ise y?llar? ifade eder. "Senshūbanzai" (Ya?as?n Bin Sonbahar), Sava?an Devletler d?neminin sonlar?nda ya?am?? bir Han dü?ünürü olan "Kanpishi"den (Han Fei Kitab?) gelmektedir.
?rnek cümleler
"?iaki ?ok ya?a. Umar?m annem ve babam sonsuza dek sa?l?kl? kal?rlar."
(“Senshūbanzai”, ryōshin ga zutto kenkōde i rareru koto wo kokorokara inotte iru.)
"Uzun ?mür kutlamas?." Anne ve babam?n her zaman sa?l?kl? olmalar? i?in i?tenlikle dua ediyorum.
?Chitoseame
?? (erkek ve k?z), be? (erkek) ve yedi (k?z) ya??ndaki ?ocuklar?n büyümesini kutlayan Shichigosan tap?na?? ziyareti s?ras?nda chitoseam ?ekeri yenir. "Chitose" kelimesi bin y?l veya uzun bir zaman dilimi anlam?na gelir. Chitoseam ?ekeri uzun ve incedir ve ?ekildi?inde esner, bu nedenle ?ocu?un uzun ve sa?l?kl? bir ya?am sürmesi dile?ini iletmek i?in tasarlanm??t?r.
?rnek cümleler
"Karde?lerimle Shichi-Go-San kutlamas?nda yedi?im Chitose Ame tatl?lar?n?n tad?n? unutam?yorum."
(“Shichigosan” no toki ni, kyōdai to issho ni tabeta chitoseame no aji ga wasure rarenai.)
Karde?imle birlikte “Shichigosan”da yedi?im Chitose ?ekerlemelerinin tad?n? unutam?yorum.
"Y?l" kanjisinin anlam?n? ve kullan?m?n? tan?tt?k. Japon kanjisinin benzersiz ifadeleri ve kullan?mlar?yla ilgileniyorsan?z, ?e?itli kanjilerin anlamlar?n? ve k?kenlerini ??renmek i?in Let's Play KARUTA'ya g?z atmaya ne dersiniz?