Quando um amigo alcan?a resultados excelentes, você quer expressar seus sentimentos com um elogio e compartilhar da alegria dele. Mas como elogiar alguém em japonês? No Jap?o, existem diversas express?es que s?o usadas dependendo do relacionamento com a pessoa elogiada, do conteúdo do elogio e dos sentimentos de quem o faz. Vamos aprender como elogiar usando express?es diferentes dos tradicionais "iine" (gostar) e "iidesu ne" (que legal).

1. Incrível (sugoi)

"Sugoi" é um elogio muito usado pelos japoneses. Pode ser usado em qualquer situa??o e geralmente é empregado quando você está impressionado com a atitude ou o comportamento de alguém, ou quando pensa "isso é ótimo!". ? uma express?o usada intuitivamente, e n?o de forma pensativa.

Frases de exemplo

Você limpou tudo isso sozinho(a)? Incrível!

Hitori de koko wo soji sita no? Sugoi!

Você limpou este lugar sozinho(a)? Incrível!

Frases de exemplo

Incrível! Parece um prato feito por um profissional!

Sugoi! Marude puro ga tsukutta mitaina ryōrida!

Uau! Parece coisa de cozinheiro profissional!

"Sugoi" é usado com pessoas de quem você é muito próximo, mas se você ainda n?o é próximo da pessoa que deseja elogiar ou se a pessoa com quem você está falando for mais velha que você, deve usar o honorífico "sugoi desu".

Frases de exemplo

Você aprendeu a tocar guitarra em apenas uma semana! Isso é incrível!

Gita ga tatta 1-shūkan dehikru yō ni natta n desu ne! Sugoi desu!

Ent?o você aprendeu a tocar guitarra em apenas uma semana! Isso é incrível!

Se você quiser expressar "? t?o incrível!", pode usar "suggoi!", "suggo!" ou "sugōi!". Essas express?es s?o muito informais, ent?o use-as apenas com amigos. Se a pessoa com quem você está falando for mais velha, mesmo que você demonstre respeito dizendo "sugoi desu" ou "desu", soará rude para ela.

Frases de exemplo

Uau! Nunca vi um céu t?o bonito antes.

Sugo! Konna kirē na sora, hajimete mita.

Incrível! Nunca vi um céu t?o bonito.

Frases de exemplo

Olha só esse céu! ? incrível!

Ano sora ácaro! Sugoi!

Olha só esse céu! Incrível!

2. maravilhoso (subarashi)

"Subarashī" é uma express?o mais polida do que "sugoi". Transmite à outra pessoa que você está "impressionado" ou que "sente algo profundo e genuíno". Além disso, diferentemente de "sugoi", que é usado intuitivamente, "subarashī" costuma ser usado quando você também quer explicar o motivo do seu elogio.

Frases de exemplo

Essa pintura demonstra talento. Incrível.

Kono e wa sainō wo kanji sasemasu. Subarasi.

Essa imagem me dá uma sensa??o de talento. ?timo.

Se você ainda n?o tem intimidade com a pessoa ou se ela for mais velha que você, use o honorífico "subarasī desu" (que maravilha!) em vez de "subarasī" (que maravilha!). A linguagem honorífica é uma bela express?o que transmite claramente cortesia e admira??o sincera pela outra pessoa, portanto, certifique-se de usá-la com sentimento.

Frases de exemplo

Você consegue falar cinco idiomas. Isso é incrível.

Gokakokugo ga hanaseru n desu ne. Subarasi desu.

Você consegue falar cinco idiomas. ? maravilhoso.

3. Maravilhoso (suteki)

"Suteki" (maravilhoso), assim como "sugoi" (incrível), é uma palavra útil que pode ser usada em qualquer situa??o. Você pode dizer "suteki" ao admirar roupas da moda, ou ao descrever alguém que vive a vida com cuidado e de uma maneira única. Você também pode dizer "suteki" ao contemplar uma paisagem deslumbrante que parece uma pintura. "Suteki" é uma express?o usada quando você se sente "elegante", "confortável" ou "de alguma forma feliz".

Frases de exemplo

Que ótimo! Onde você comprou essa roupa?

Suteki! Sono fuku doko de katta n?o?

Que legal! Onde você comprou essa roupa?

Frases de exemplo

Uma fileira de cerejeiras em flor! T?o lindas!

Sakura namiki da! Suteki!

Cerejeiras! T?o lindas!

"Suteki (maravilhoso)" é conveniente e pode ser usado a qualquer momento, mas os homens n?o o usam com muita frequência. Isso parece estar relacionado ao fato de que essa express?o transmite uma impress?o feminina ao ouvinte. Além de "suteki (maravilhoso)", existe outra express?o que os homens podem usar em diversas situa??es: "Iine! (Gosto!)". "Iine! (Gosto!)" pode ser usado tanto por homens quanto por mulheres.

4. Curtir

Assim como "sugoi", "like (īne)" é usado em diversas situa??es. A diferen?a entre ele e "sugoi" é que n?o tem um efeito elogioso t?o forte. "like (īne)!" pode ser usado quando você concorda ou aprova alguém, mas n?o tem uma conota??o t?o forte de elogio, ent?o n?o é adequado quando você quer elogiar alguém sinceramente.

Se a pessoa com quem você está falando for mais velha que você ou seu chefe, você sempre usará a forma educada "Iidesu ne" (Que bom!) em vez de "Iine!" (Gostei!), mas isso n?o é suficiente. "Iine!" (Gostei!) pode ser interpretado como um julgamento em vez de um simples elogio e pode soar impertinente.

Vejamos um exemplo de frase. Suponha que um subordinado no trabalho expresse sua admira??o pela opini?o de um superior.

Frases de exemplo

Que ótimo! Concordo.

Desu ne! Watasi mo sansē desu.

? uma boa ideia. Concordo.

O subordinado ficou realmente impressionado com a opini?o do chefe e disse "Que ótimo! (īdesu ne!)". No entanto, alguns chefes podem achar presun?oso da parte de um subordinado julgar se algo é bom ou ruim. Para evitar esse tipo de mal-entendido, depois de dizer "Que ótimo! (īdesu ne!)", você deve acrescentar "Eu também concordo! (watasi mo sansē desu)" para mostrar que concorda.

5. Como esperado (sasuga)

"Sasuga" também é um elogio, mas n?o é um elogio qualquer; é uma express?o que transmite profunda admira??o.

Frases de exemplo

Este prato está delicioso! Como esperado!

Kono ryōri oishī! Sasuga!

Este prato está delicioso. ? t?o bom quanto eu esperava!

Este elogio n?o só destaca o prato em si, mas também a habilidade da pessoa em preparar pratos deliciosos no passado. Além disso, transmite a mensagem de que quem fala reconhece e valoriza as habilidades da pessoa, o que a deixa muito feliz.

Em japonês, existem muitas maneiras de elogiar. Seria bom aprender a usar elogios que combinem com seus sentimentos no momento, em vez de sempre elogiar alguém da mesma maneira. Além disso, seria ainda mais divertido se você pudesse usar elogios mais elaborados que acrescentassem significado, como "Como esperado!". Se você tiver o mínimo interesse em japonês, Professores experientes lhe ensinar?o japonês prático Human Academy Aprendizagem de Língua Japonesa Plus Cadastro de membro gratuito Você gostaria de experimentar?