Quais s?o algumas express?es alternativas para "falar" em japonês? Em japonês, você precisa usar palavras diferentes dependendo da situa??o: ao "falar" com amigos próximos ou familiares, ou ao "falar" com superiores. Aprenda a usar express?es apropriadas para a pessoa com quem você está falando e para o contexto da conversa.
1.diga (iu)
"Iu" é uma express?o alternativa para "falar" que pode ser usada em qualquer situa??o. "Iu" é frequentemente usado quando se deseja falar sobre um conteúdo mais longo e coerente, enquanto "iu" é usado quando se deseja falar sobre um conteúdo um pouco mais curto. Além disso, "iu" geralmente significa uma troca de palavras entre duas ou mais pessoas, enquanto "iu" tem um significado mais forte de transmitir palavras unilateralmente.
Frases de exemplo
Você me disse que me amava.
Anata wa watashi ni aishite iru to itta.
Você me disse que me amava.
Frases de exemplo
Ela costuma falar sozinha.
Kanojo wa yoku hitorigoto wo iu.
Ela costuma dizer algo para si mesma.
2.?Shaberu (falar)
"Shaberu" é uma forma informal de dizer "hanasu" (falar). ? usada em conversas do dia a dia com amigos, familiares e pessoas muito próximas. Em compara??o com "hanasu" (falar), é usada em situa??es em que você precisa falar por mais tempo ou em um tom de voz mais alto. Por ser uma express?o informal, é improvável que seja usada em discuss?es sérias no trabalho ou ao falar com seu chefe.
Frases de exemplo
Hoje falei com minha m?e ao telefone durante três horas.
Kyō, watashi wa haha para denwa de 3-jikan shabetta.
Hoje conversei com minha m?e ao telefone durante 3 horas.
Frases de exemplo
Ela fala o tempo todo.
Kanojo wa zutto shabette iru.
Ela está falando o tempo todo.
Frases de exemplo
Essa pessoa ainda está falando.
Ano hito wa mada shabette iru.
Essa pessoa ainda está falando.
"Shaberu" também pode ter um significado negativo, como "falar demais" ou "falar por muito tempo e irritar a outra pessoa". Tenha cuidado ao usá-lo.
3.?Ossharu (dizer)
"Ossharu" é uma forma respeitosa da palavra japonesa "dizer". A linguagem honorífica é uma express?o usada ao falar com pessoas mais velhas ou superiores, e ao usá-la, você demonstra respeito pela outra pessoa. Ao falar com alguém mais velho ou em uma posi??o superior, como um professor ou colega mais velho na escola, ou um chefe ou presidente de empresa, você deve usar "ossharu".
Frases de exemplo
Acho que o que o presidente está dizendo é excelente.
Shachō ga ossharu koto wa subarashi to omoimasu.
Acho maravilhoso o que o presidente disse.
Frases de exemplo
O que o professor diz está sempre certo.
Sensei ga ossharu koto wa itsumo tadashī.
O que o professor diz está sempre correto.
Frases de exemplo
Você tem toda a raz?o. Pedimos sinceras desculpas.
Okyakusama no ossharu tori de gozaimasu. Taihen mōshiwakegozaimasen.
Você tem raz?o. Sinto muito.
Frases de exemplo
Você tem raz?o, gerente.
Buchō no ossharu tori desu.
Foi exatamente isso que o diretor disse.
"Osharu" também é frequentemente usado na forma "Osharu tori". ? uma express?o particularmente utilizada em situa??es de negócios, ao falar com clientes ou lidar com reclama??es. Memorizar essa express?o ampliará seu repertório de comunica??o.
4.?Falar
"Hatsugen suru" é uma express?o frequentemente usada em situa??es onde se fala sobre opini?es, pensamentos ou políticas diante de um grande grupo de pessoas. ? utilizada em debates escolares, reuni?es de negócios e na política parlamentar. Caracteriza-se também por seu significado mais forte de "apelo", em vez de simplesmente expressar o que se deseja dizer.
Frases de exemplo
Fui o primeiro a falar na reuni?o de hoje.
Watashi wa kyō no kaigi de saisho ni hatsugen shita.
Fiz a primeira declara??o na reuni?o de hoje.
Frases de exemplo
O governador discursou na assembleia.
Chiji ga gikai de hatsugen shita.
O governador discursou no parlamento.
5.Eu digo (mōshiageru)
"Moshiageru" é uma forma humilde de dizer "dizer". A linguagem humilde é uma forma de linguagem honorífica que eleva e respeita a outra pessoa ao descrever a si mesmo de maneira humilde. Ao usar uma linguagem humilde como "Moshiageru", você se coloca como sujeito. Essa express?o é usada em diversas situa??es, incluindo conversas de negócios, e-mails e cartas.
Diversas express?es podem ser substituídas por uma linguagem mais humilde. Por exemplo, dizer "Obrigado (arigatōgozaimasu)" como "Sou grato (kansha mōshiagemasu)" transmitirá à outra pessoa uma impress?o educada. Dizer "Desculpe (gomen'nasai)" como "Pe?o desculpas (owabi mōshiagemasu)" demonstrará que você está se desculpando sinceramente.
Frases de exemplo
Vou dar minha opini?o.
Watashi no iken wo mōshiagemasu.
Gostaria de dar a minha opini?o.
Frases de exemplo
Pedimos sinceras desculpas por termos causado preocupa??o a todos.
Minasama ni go shinpai wo okake shimashita koto wo kokorokara owabi mōshiagemasu.
Pedimos sinceras desculpas por termos causado preocupa??o a todos vocês.
Frases de exemplo
Gostaríamos de expressar nossa sincera gratid?o pelo seu apoio.
Minasama no go shien kokoroyori kansha mōshiagemasu.
Gostaríamos de agradecer a todos pelo apoio.
Uma express?o semelhante a "moshiageru" é "moshisu", que também é frequentemente usada em situa??es de negócios. ? especialmente comum ao se apresentar a alguém que você está conhecendo pela primeira vez.
Frases de exemplo
Prazer em conhecê-lo(a). Meu nome é Yamada e sou da Empresa A.?
Hajimemashite. A-sha no Yamada para mōshimasu.
Prazer em conhecê-lo(a). Meu nome é Yamada e sou da Empresa A.
6.Falar (kataru)
"Katara" (falar) é uma palavra frequentemente usada para descrever sentimentos especiais ou eventos passados. No dia a dia, é comum usá-la para evocar memórias ou acontecimentos marcantes. Também é empregada por políticos e atletas em entrevistas televisivas para expressar emo??es intensas ou eventos comoventes.
Frases de exemplo
Minha avó compartilhou lembran?as carinhosas de sua inf?ncia.
Sobo wa kodomo no koro no natsukashi omoide wo katatta.
Minha avó compartilhou suas memórias nostálgicas da inf?ncia.
Frases de exemplo
Ele falou com paix?o sobre o fascínio da culinária japonesa.
Kare wa nihonryōri no miryoku wo atsuku katatta.
Ele falou com entusiasmo sobre o encanto da culinária japonesa.
Frases de exemplo
Ela foi selecionada como atleta olímpica e expressou sua alegria em uma entrevista.
Kanojo wa orinpikku no daihyō senshu ni erabareta. Yorokobi wo intabyū de katatta.
Ela foi selecionada para representar o país nas Olimpíadas. Ela falou sobre sua alegria em uma entrevista.
Existem muitas express?es alternativas para "falar" em japonês. Aliás, existem muitas outras palavras que podem ser usadas de diversas maneiras, assim como "falar". Por que n?o estudar mais japonês e aprender a usar uma variedade de express?es japonesas?
Experimente aulas práticas de japonês com professores experientes online gratuitamente Academia Humana de Aprendizagem da Língua Japonesa Mais Ent?o Cadastro de membro gratuito Você pode come?ar a estudar japonês agora mesmo!