Bahkan ketika kita menyebut teman, tingkat kedekatannya berbeda-beda, kan? Saya rasa cara kita menyebut seseorang akan berbeda-beda, tergantung apakah mereka teman atau sahabat. Mari kita pelajari ungkapan bahasa Jepang yang tepat untuk teman, tergantung tingkat kedekatannya.

?1. Teman (tomodachi)

"Tomodachi" adalah kata yang berarti teman. Setiap orang punya kriteria sendiri untuk menentukan apakah seseorang teman atau bukan. Di Jepang, saya mendapat kesan bahwa banyak orang tidak memanggil seseorang yang jarang mereka ajak bicara atau hanya beberapa kali bertemu dengan "tomodachi". Khususnya, memanggil seseorang yang lebih tua dari Anda atau atasan Anda di tempat kerja dengan "tomodachi" bisa dianggap kasar, jadi berhati-hatilah.

Contoh kalimat

Besok adalah hari libur, jadi aku akan jalan-jalan dengan teman-temanku.

Ashita wa yasumi nanode, tomodachi hingga issho ni asobu.

Besok adalah hari liburku, jadi aku akan jalan-jalan dengan teman-temanku.

Contoh kalimat

Dia adalah teman yang sering saya temui di perguruan tinggi.

Kanojo wa daigaku jidai ni yoku atte ita tomodachi desu.

Dia adalah teman yang saya temui saat saya kuliah.

?2. Kenalan (chijin)

"Chijin" (kenalan) berarti seseorang yang Anda kenal. Kata ini memberikan kesan yang sedikit lebih akrab daripada "tomodachi" (teman), yang telah kami perkenalkan sebelumnya, tetapi sebenarnya merujuk pada hubungan yang lebih luas yang mencakup teman. Kata yang mirip dengan "chijin"adalah "yūjin" (teman), yang hampir sama dengan "tomodachi". Namun, baik "chijin" maupun "yūjin" sering digunakan dalam suasana formal. Dalam suasana bisnis atau pernikahan, lebih baik menyebut "chijin" dan "yūjin" sebagai "yūjin" daripada "tomodachi".

Contoh kalimat

Suzuki-san, ini kenalan saya Tanaka-san.

Suzuki-san. Kochira ga chijin no Tanaka-san desu.

Tuan Suzuki, ini teman saya, Tuan Tanaka.

Contoh kalimat

Atas nama teman-teman kami, Tuan Suzuki akan memberikan pidato.

Yūjin wo daihyō shite, Suzuki-sama yori go aisatsu wo itadaki masu.

Atas nama teman-temannya, Tuan Suzuki akan memberikan pidato.

Contoh kalimat

Dengan bantuan seorang teman, saya mampu berhasil.

Chijin no tugaske mo atte, buji seikō suru koto ga dekimashita.

Dengan bantuan kenalan saya, saya bisa berhasil.

?3.? ?Dachi

"Dachi" memiliki arti yang sama dengan "tomodachi", yang berarti teman. "Dachi" adalah ungkapan kasual dan hanya boleh digunakan dengan teman dekat. Ungkapan ini sering muncul di anime dan manga Jepang, tetapi tidak banyak orang yang benar-benar menggunakannya.

Contoh kalimat

Orang ini adalah temanku.

Koitsu wa bijih no dachi da.

Orang ini adalah temanku.

Contoh kalimat

Aku dan temanku akur.

Dachi towa ki ga au.

Aku akur dengan temanku.

Teman yang sangat dekat dapat dipanggil "mabudachi", menggunakan kata "mabu" yang berarti "sungguh".

Contoh kalimat

Mari kita tetap menjadi sahabat selamanya!

Watashitachi wa, itusumademo mabudachi de iyou ne!

Kita akan menjadi sahabat selamanya!

?4. Sahabat terbaik (shin'yū)

"Sahabat (shin'yū)" berarti teman dekat. "Sahabat (shin'yū)" mengacu pada seseorang yang sangat dekat dengan Anda, bahkan di antara "teman-teman (tomodachi)". Oleh karena itu, di Jepang, jumlah orang yang bisa disebut "sahabat (shin'yū)" bervariasi, tetapi tampaknya cukup kecil, sekitar 1-5 orang per orang.

Contoh kalimat

Hanako telah menjadi sahabatku sejak sekolah dasar.

Hanako wa shōgakusei kara no shin'yu desu.

Hanako telah menjadi sahabatku sejak sekolah dasar.

Contoh kalimat

Saya akan bermain tenis dengan sahabat saya Jiro Sabtu ini.

Shin'yū no Jirō to kondo no doyōbi ni tenisu wo shimasu.

Saya akan bermain tenis dengan sahabat saya Jiro Sabtu ini.

?5. Teman masa kecil (osananajimi)

"Osananajimi" berarti "teman masa kecil". Contoh "Osananajimi" adalah seseorang yang tinggal di lingkungan sekitar dan tumbuh bersama Anda sejak kecil. Di Jepang modern, ketika orang mendengar kata "Osananajimi", banyak orang tampaknya mengasosiasikannya dengan lawan jenis. Hal ini mungkin karena pengaruh anime dan manga Jepang.

Contoh kalimat

Saya tidak memiliki teman masa kecil.

Watashi niha osananajimi ga imasen.

Saya tidak memiliki teman masa kecil.

Contoh kalimat

Aku sudah lama bersama teman masa kecilku sehingga kami akrab seperti keluarga.

Osananajimi to wa issho ni isugite, marude kazoku no yō ni kigaau.

Aku menghabiskan banyak waktu dengan teman masa kecilku, dan kami akrab seperti keluarga.

Selanjutnya, saya akan memperkenalkan sapaan kehormatan dalam bahasa Jepang. Di Jepang, tidak menggunakan sapaan kehormatan dengan nama disebut "yobisute?". Memanggil seseorang dengan nama depannya bisa membuat mereka merasa tidak nyaman jika Anda tidak memiliki hubungan kepercayaan dengan mereka. Oleh karena itu, sebaiknya gunakan sapaan kehormatan yang akan saya perkenalkan di bawah ini terlebih dahulu.

?6.? ?~chan

"~chan" adalah sebutan hormat, dan sering digunakan untuk menyebut nama perempuan. "Chan" dapat ditambahkan di akhir nama, misalnya "Hanako-chan". Ungkapan ini kekanak-kanakan, sehingga jarang digunakan untuk menyebut orang dewasa.

Contoh kalimat

Hanako-chan, ayo bermain lagi!

Hanako-chan, mata asobō ne!

Hanako-chan, ayo bermain lagi!

?7.? ?~kun

"~kun" adalah gelar kehormatan, dan sering digunakan saat menyapa nama pria. Gelar ini digunakan dengan cara yang sama seperti "chan". Seperti "chan", ini adalah ungkapan kekanak-kanakan. Namun, ada situasi di mana "~kun" juga dapat digunakan saat menyapa orang dewasa. Ini terjadi ketika seseorang yang berada di posisi lebih tinggi memanggil nama bawahannya. Dalam hal ini, "~kun" dapat digunakan tidak hanya untuk pria, tetapi juga untuk wanita.

Contoh kalimat

Saya pergi ke taman bersama Taro kemarin.

Kinō wa Tarō-kun ke issho ni kōen ni ikimashita.

Saya pergi ke taman bersama Taro kemarin.

Contoh kalimat

Sato-kun, apakah kamu bisa menyiapkan dokumen yang aku minta kemarin?

Satō-kun, kinō tanonde oita shorui no sakusei wa dekita?

Sato-kun, apakah kamu sudah melengkapi dokumen yang aku minta kemarin?

8. ~san (~san)

"~san" adalah gelar kehormatan. "~san" lebih sopan daripada "chan" atau "kun." Selain itu, sapaan ini dapat digunakan oleh pria maupun wanita. Oleh karena itu, sapaan ini dapat digunakan dalam situasi apa pun, dan jika Anda ragu, mungkin sebaiknya gunakan "~san." Jika Anda dekat dengan orang tersebut, penggunaan "~san"? ?dapat dianggap tidak ramah, jadi lebih baik menambahkan "chan" atau "kun" atau menggunakan sapaan kehormatan "yobisute".

Contoh kalimat

Sato-san, terima kasih atas bantuanmu selama pertemuan ini.

Satō-san, konkai no kaigi de wa osewani narimasu.

Tuan Sato, terima kasih atas dukungan Anda di konferensi ini.

Contoh kalimat

Tamura-san, Anda mau teh atau kopi?

Tamura-san wa, ocha to kōhī dochira wo onomi ni narimasu ka?

Tuan Tamura, Anda ingin minum yang mana, teh atau kopi?

Cara yang lebih sopan untuk mengatakan "~san" adalah "sama." Gunakan "sama?"ketika Anda ingin menunjukkan rasa hormat yang sebesar-besarnya kepada seseorang, seperti rekan bisnis.

Contoh kalimat

Tuan Saito, terima kasih banyak atas bantuan Anda beberapa hari yang lalu.

Saito-sama, senjitsu wa taihen osewani nari mashita.

Tuan Saito, terima kasih banyak atas bantuan Anda beberapa hari yang lalu.

Ada berbagai macam ungkapan, dan mungkin sulit untuk menggunakannya dengan benar, tergantung pada tingkat pertemanan Anda. Sebaiknya pelajari ungkapan-ungkapan ini sambil bercakap-cakap dalam bahasa Jepang. Jika Anda sedikit saja tertarik dengan bahasa Jepang, Anda dapat mengikuti pelajaran bahasa Jepang yang diajarkan oleh guru berpengalaman secara gratis. Human Academy Pembelajaran Bahasa Jepang Plus ke Daftar gratis Apakah Anda ingin mencobanya?