"Dia sangat suka makanan pedas," "Dia sangat pandai bermain dengan anjing," "Guru itu sangat baik padaku"... Bisakah Anda menebak apa persamaan unsur dalam kalimat-kalimat ini?

Ekspresi penekanan digunakan dalam semua kalimat. Semua ekspresi penekanan yang tercantum di sini bersifat formal, sehingga pada dasarnya dapat digunakan dalam situasi apa pun. Di sisi lain, ada beberapa ekspresi yang hanya digunakan dalam komunikasi yang dekat. Kali ini, kami akan memperkenalkan beberapa ekspresi kasual menggunakan ekspresi penekanan.

Padanan kasual dari "totemo"

1. "Mekkah" (sangat)

Ada teori bahwa "metta" adalah ungkapan yang mulai digunakan di wilayah Kansai, tetapi penggunaannya sama dengan "kanari" dan sering terdengar tidak hanya di Kansai tetapi juga di seluruh Jepang. Maknanya hampir sama dengan ungkapan "mechamashika".

2. "sangat" (sugoku)

Ada kata dalam bahasa Jepang kuno yang disebut "sugoshi". Konon, "sugoshi" memiliki makna negatif, seperti "sangat menakutkan". Hubungan langsungnya dengan kata kuno ini tidak jelas, tetapi "sugoshi" mungkin kemudian digunakan dalam arti yang lebih luas, yaitu "sangat buruk".

3. "Cho" (Super)

Karakter kanji "cho" juga berarti "melebihi". "Cho" tidak selalu digunakan dalam bahasa gaul anak muda, tetapi sering digunakan ketika ingin menekankan sesuatu, seperti "Saya sangat bahagia".

4. "Maji"

"Maji" umumnya ditulis dalam katakana. Ada berbagai teori tentang asal usul kata ini, tetapi salah satu teori menyatakan bahwa kata ini merupakan singkatan dari "maji" (serius). Kata ini sering digunakan untuk menyampaikan arti "sungguh" atau "serius".

Waka berarti "sangat" (totemo)Cara menggunakan bahasa tersebut

Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang sering menggunakan bahasa gaul anak muda yang berarti "sangat". Mari kita lihat bagaimana bahasa gaul anak muda untuk "sangat" digunakan dalam enam situasi berbeda.

Percakapan pagi dengan teman-teman di sekolah

Tugas sampai hari ini "meccha" (sangat sulit) dan saya tidak memahaminya.

Aku juga coba sampai tengah malam, tapi nggak bisa. Aku ngantuk banget.

?Dengan rekan kerja saat bekerja paruh waktu

Saya sungguh senang ketika ada pelanggan yang datang ke toko saya di pagi hari.

Memang benar, tapi persiapan pembukaannya sungguh melelahkan.

Di perpustakaan, bersama teman-teman

Kelompok di sana berisik banget, ya? Menyebalkan banget.

Aku sungguh tidak tahan dengan orang yang membuat keributan di perpustakaan.

Di taman hiburan bersama teman-teman

Teriak "meccha" di roller coaster!

Tampaknya akan anjlok pada akhirnya, saya sangat gembira!

Di dapur bersama anak-anak

Panci itu sangat panas, jadi jangan menyentuhnya.

Kalau sampai terbakar, sakitnya akan luar biasa (sugoku), jadi hati-hati.

?Saat menonton olahraga, bersama teman-teman

Serangan itu sangat dekat!

Pemain itu "super" (cho) dan bermain hebat!

Ternyata kata slang anak muda "meccha" (super) dan "cho" (super) yang berarti "sangat" (totemo) digunakan sehari-hari saat mengobrol dengan teman. Dalam situasi santai, tampaknya ada berbagai cara untuk mengungkapkan "sangat" (totemo) selain hanya mengatakan "sangat" sebagai "sangat".

Situasi di mana sebaiknya tidak menggunakan bahasa gaul"totemo"

"Totemo" adalah ungkapan slang yang berguna untuk menekankan sesuatu, tetapi berhati-hatilah karena tidak pantas dalam situasi formal.

?Memberikan pidato pernikahan bersama teman-teman

Hari ini adalah hari yang sangat baik.

Sedekat apa pun hubungan kalian, sebaiknya hindari bahasa yang terlalu formal di acara formal seperti pernikahan. Beberapa tamu mungkin sangat ketat dalam menggunakan bahasa mereka, jadi berhati-hatilah.

?Pidato kelulusan kepada guru

Terima kasih banyak atas semua bantuan Anda selama tiga tahun saya di sekolah menengah.

Upacara wisuda umumnya dianggap sebagai acara seremonial, dengan alur dan tamu yang tetap setiap tahunnya. Pada acara-acara seperti itu, perlu diperhatikan agar tidak mengganggu suasana.

?Menjadi koki di restoran bergengsi

Hidangan spesial hari ini sungguh lezat.

Tak perlu dikatakan lagi, yang terbaik adalah menghindari penggunaan ekspresi kasual dalam situasi formal, terutama dengan orang yang tidak terlalu dekat dengan Anda.

?Di restoran, kepada pelanggan

Harap berhati-hati karena hidangan ini sangat pedas.

Sekalipun restorannya tidak terlalu bergengsi, jika Anda bekerja di industri jasa makanan dan minuman, pastikan untuk menggunakan bahasa yang sopan.

Cara baru menggunakan "metta"

Ungkapan-ungkapan emfatik yang telah kita perkenalkan sejauh ini, seperti "super" (cho) dan "extremely" (sugoku), umumnya mengungkapkan tingkat ekstrem suatu hal. Oleh karena itu, ungkapan-ungkapan tersebut tidak digunakan sebagai kombinasi "ungkapan emfatik + kata benda", seperti "meccha tsuke" (meja yang sangat).

Namun, akhir-akhir ini, ketika Anda ingin menyampaikan pesan bahwa sesuatu itu khas, Anda mungkin melihat penggunaan "meccha" + kata benda. Dengan kata lain, "meccha" + kata benda memberikan arti seperti kata sifat pada kata benda tersebut. Misalnya, pada bulan April di Jepang, Anda mungkin mendengar percakapan berikut:

"Bunga sakura di sana indah sekali."

"Hari ini hangat, rasanya benar-benar seperti musim semi."

Banyak orang Jepang memiliki kesan bahwa musim semi adalah waktu ketika bunga sakura bermekaran penuh dan cuaca hangat dan nyaman.

"Meccha haru" (musim semi yang luar biasa) berarti "Bunga sakura yang bermekaran sangat indah, hangat, dan merupakan hari musim semi yang sempurna."

Fenomena ini sering terjadi karena makna dan interpretasi kata berubah tergantung siapa yang menggunakannya. Nikmati bahasa yang terus berubah dan cobalah berbagai ekspresi!