El kanji para "a?o" se pronuncia "sai" o "toshi".
?Qué significa este kanji?
[Nivel principiante] Pensemos en el significado de los kanji
Se dice que este kanji está compuesto por dos kanji con significados diferentes.
?"Inu" significa espada
?"Abu" significa el progreso de los a?os.
?Pudiste adivinar el significado a partir del origen del kanji?
La respuesta correcta es..."edad"
"Toshi" se pronuncia "sai" o "toshi" y es un carácter kanji que significa "edad" o "a?os y meses" y se utiliza en situaciones y oraciones como las de los ejemplos.
Oraciones de ejemplo
Mi tía cumplirá 45 a?os el a?o que viene.
(Oba wa, rainen de 45-sai ni naru.)
Mi tía cumplirá 45 a?os el a?o que viene.
Oraciones de ejemplo
Han pasado cinco a?os desde que me mudé a esta ciudad.
(Kono machi ni hikkoshite kite kara, mō 5-nen no saigetsu ga nagareta.)
Han pasado 5 a?os desde que me mudé a esta ciudad.
[Nivel intermedio] ?Aprende sobre la edad en Japón!
?"Taisai" se utiliza para expresar la edad.
La edad se puede expresar combinando números con "a?os", como "20 a?os". Al expresar la edad, también se puede usar el kanji "sai" además de "a?os". Sin embargo, cada kanji tiene un significado diferente, por lo que se debe tener cuidado al usarlos.
Aunque ?sai? originalmente implica edad o a?os, en Japón se refiere al talento innato o la inteligencia. En otras palabras, el kanji ?sai? no incluye el significado de edad. Cabe destacar que en Japón, ?sai? se usa en lugar del kanji ?sai? (que tiene muchos trazos) únicamente para expresar la edad.
Ejemplos de oraciones con "a?os de edad"
"Mi padre decía que desde los 17 a?os pensaba en el sentido de la vida todos los días."
(Watashi no chichi wa, 17-sai no koro kara mainichi jinsei to wa nanika wo kangaete ita to iu.)
Mi padre lleva reflexionando sobre la vida todos los días desde que tenía 17 a?os.
Ejemplos de oraciones para "才"
Este libro es fácil de entender incluso para un ni?o de cuatro a?os.
(Kono hon wa, 5-sai no kodomo ni mo wakari yasui naiyōda.)
Este libro es fácil de entender incluso para un ni?o de 5 a?os.
?"Tai" se utiliza para indicar el paso del tiempo.
El kanji ?year? también se usa para expresar el paso del tiempo, como un a?o o dos a?os. Otro kanji con el mismo significado es ?year (toshi)?. Al usar ?year (toshi)?, el significado de ?número de veces? se intensifica, ya que el tiempo se acumula y se suma. Por otro lado, al usar ?year (toshi)?, el significado de ?el paso del tiempo? se intensifica.
Por ejemplo, ?a?os? y ?a?os? son palabras que expresan el paso del tiempo, pero ?a?os? se usa para indicar el paso del tiempo desde el pasado hasta el presente. En cambio, ?a?os? tiene un significado más fuerte como el flujo vago del tiempo en sí mismo.
En Japón, existe desde hace mucho tiempo un respeto por el paso del tiempo y el cambio de las estaciones, y a medida que se acerca el final del a?o (toshi), se acostumbra dar oseibo (regalos de fin de a?o). El oseibo se refiere a los obsequios que se dan a quienes han ayudado durante el a?o, como muestra de gratitud. Antiguamente, los regalos consistían en alimentos típicos de A?o Nuevo, como huevas de arenque y algas marinas, pero hoy en día se regala cualquier cosa que se crea que le gustará al destinatario, como comida, bebidas o detergente.
?Seibo? es una palabra que significa fin de a?o. La actual tradición de dar regalos de fin de a?o tiene su origen en un evento llamado ?seibomawari?, en el que la gente visitaba las casas de quienes les habían ayudado. Como era costumbre llevar regalos durante el ?seibomawari?, estos obsequios pasaron a llamarse ?oseibo?.
Hasta hace unos a?os, los "oseibo" (regalos de fin de a?o) se entregaban principalmente a superiores en el trabajo o socios comerciales, pero en los últimos a?os también se entregan a veces a familiares o amigos cercanos.
Oraciones de ejemplo
"Estoy pensando en enviar un regalo de fin de a?o a mi socio, el Sr. Yamada, quien ha sido muy amable conmigo también este a?o."
(Kotoshi mo, osewa ni natte iru torihikisaki no Yamada-san e oseibo wo okurou to omou.)
Este a?o también me gustaría hacerle un regalo de fin de a?o al Sr. Yamada, un socio comercial que me ha ayudado mucho.
[Avanzado] ?Aprende modismos y frases que utilizan "a?os de edad"!
?Toshi? se usa principalmente en expresiones idiomáticas y frases que hacen referencia al paso del tiempo o la edad. A continuación, se presentan algunas expresiones con ?toshi? de uso común en Japón.
El tiempo no espera a nadie
Significa que los a?os pasan independientemente de la conveniencia de cada uno y nunca se detienen.
Proviene de un poema del poeta chino Tao Yuanming. ?El tiempo no espera a nadie? (saigetsu hito wo matazu) también advierte que la gente envejecerá rápidamente, por lo que deben trabajar duro y no perder el tiempo.
Oraciones de ejemplo
"Si solo te dedicas a dormir todos los días, el tiempo no espera a nadie. ?Por qué no estudias más para ti mismo?"
(Mainichi nete bakari iru nante, “saigetsu hito wo matazu” da yo. ?Lema jibun no tameni benkyō shitara dō?)
No puedes pasarte el día durmiendo. ?El tiempo no se detiene ante nadie?. ?Por qué no estudias más?
?Saimatsu (fin de a?o)
Se refiere al final del a?o, particularmente desde mediados de diciembre hasta la víspera de A?o Nuevo, el 31. En Japón, a finales de a?o (saimatsu) se lleva a cabo una campa?a comunitaria de recaudación de fondos llamada "Chiiki Saimatsu Tasukeai Bokin". Esta campa?a es organizada a nivel municipal por residentes locales, organizaciones sin fines de lucro y agencias gubernamentales, entre otros, para garantizar que las personas necesitadas puedan vivir seguras en sus comunidades.
Oraciones de ejemplo
"Tengo muchas ganas de ir a las rebajas de fin de a?o al centro comercial cercano este fin de semana con mi hermana."
(Watashi wa, konshūmatsu, ane to chikaku no shoppingu-sentā no saimatsu sēru ni iku no wo tanoshimini mierda iru.)
Tengo muchas ganas de ir con mi hermana a las rebajas de fin de a?o en un centro comercial cercano este fin de semana.
??Larga vida a los mil oto?os (senshūbanzai)!
Significa celebrar un período de tiempo muy largo o una larga vida. ?Sen? (mil) y ?ban? (diez mil) significan un número grande, mientras que ?shū? (oto?o) y ?zai? (a?os) significan a?os. ?Senshūbanzai? (Larga vida a mil oto?os) proviene del ?Kanpishi? (El Libro de Han Fei), un pensador Han de finales del período Sengoku.
Oraciones de ejemplo
? Larga vida a Chiaki! Espero sinceramente que mis padres gocen de buena salud para siempre.
(“Senshūbanzai”, ryōshin ga zutto kenkōde i rareru koto wo kokorokara inotte iru.)
“Celebración de la longevidad”. Ruego sinceramente que mis padres gocen de buena salud siempre.
?Chitoseame
El dulce Chitoseame se consume durante la visita al santuario Shichigosan, que celebra el crecimiento de los ni?os de tres (ni?os y ni?as), cinco (ni?os) y siete (ni?as). La palabra "chitose" significa mil a?os o un largo período de tiempo. El dulce Chitoseame es largo y delgado, y se estira al tirar de él, por lo que simboliza el deseo de que el ni?o viva una vida larga y saludable.
Oraciones de ejemplo
"No puedo olvidar el sabor de los dulces Chitose Ame que comí con mis hermanos en la celebración de Shichi-Go-San."
(“Shichigosan” no toki ni, kyōdai to issho ni tabeta chitoseame no aji ga wasure rarenai.)
No puedo olvidar el sabor de los caramelos Chitose que comí con mi hermano en “Shichigosan”.
Ya hemos presentado el significado y el uso del kanji para "a?o". Si te interesan las expresiones y usos únicos de los kanji japoneses, ?por qué no echas un vistazo a Let's Play KARUTA para aprender sobre los significados y orígenes de varios kanji?